I'm sorry, but I have retired from translation. I will, however, consider history books as long-term projects.
Please address all correspondence to firstname.lastname@example.org.
In 2004, I completed the translation my
first book. It was the authors' view of World history and the title was
The Medieval Empire of the
Israelites. Some errors crept into the printed copy that were not
mine: The caption to the photo on page 156, which uses the word
"photographies" was changed by an editor. The original translation read,
"photography." Some other captions also were not translated by me, nor
the captions on the back cover of the book.
Since then I have translated several
other books, including the Yuri Tsyp detective novellas by Boris
Shchiglik and The Jews and Their Role in our
World by Vladimir Minkov, Ph.D..
I have been certified as a translator of Russian into English by an agency of the U.S. Department of Defense since 1981.
I am an associate member of the American Translators Association, the past dictionary editor of its Slavic Language Division and I subscribe to the ATA's code of professional conduct and business practices.
I am a charter member of the ProZ Web site for professional translators.
Last update 17 April 2015